Skip to content

A Short Method for Reciting Samantabhadra’s Prayer for Excellent Conduct, by Dzongsar Khyentse Chӧkyi Lodrӧ Rinpoche

A Short Method for Reciting Samantabhadra’s Prayer for Excellent Conduct

by Dzongsar Khyentse Chӧkyi Lodrӧ Rinpoche


In the Buddha, the Dharma, and the Supreme Assembly,

I go for refuge from now until enlightenment.

By the merit of my practice of generosity and so on,

May I attain buddhahood in order to benefit beings.


Recite a refuge and bodhichitta prayer such as this three times.


In the space before me abides Guru Bhagavan Shakyamuni,

In the forefront the Bodhisattva Samantabhadra,

And in all the cardinal and intermediate directions, above, and below, buddhas and bodhisattvas,

Giving power to the accomplishment of the prayer.

They bestow harmonious words of truth, and through this, the objects of aspiration

Are accomplished just as we recite and just as we wish,

And the supreme conduct of enlightenment is fully perfected:

Through this, may the prayer of Samantabhadra come to culmination.


After reciting this, recite the Prayer for Excellent Conduct clearly, purely, and pleasantly. Finally:


Shakyamuni along with this retinue melt into light, and dissolve into oneself.

Rest in the expanse of luminosity, free from elaboration.


And thus, in response to the request of the virtuous practitioner Lama Ngakchhӧ, Chӧkyi Lodrӧ wrote this.


Translated from Tibetan by Erick Tsiknopoulos.

Sacred Union Yab Yum. Precious Thangka painting of Samanthabadra. Himalayan Art Online Shop.


Erick Tsiknopoulos View All

Erick Tsiknopoulos (b. 1981) is an American translator of Tibetan, a scholar, researcher and postgraduate student in Buddhist Studies, a teacher and tutor of Tibetan language, a writer and editor, a voracious reader in various subjects, and an experienced world traveler. He is the founder and primary Tibetan translator of the Sugatagarbha Translation Group, and the creator of their main website,, which currently features English translations of over 400 Tibetan texts. Many of his translations have been published in various forms, including as books.

He has been a student of Buddhism since 1999, a student of Tibetan Buddhism since 2003, and a student of Tibetan language since 2005. He has been translating Tibetan texts into English since 2007, has been based in India and Nepal studying Tibetan language and Buddhism intensively and translating Tibetan texts since 2008, and has been working professionally as a Tibetan-English translator and interpreter since 2009.

He is available for contact via email at: and

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: