Skip to content
Advertisements

The Name-Dhārani of Je Tsongkhapa

The Name-Dhārani of Je Tsongkhapa


 

PEL-DEN TSA-WAY LA-MA RIN-PO-CHHE

Glorious root guru, precious one,

DAK GI CHI-WOR PAY-DAY TENG ZHUK LA

As you rest on a lotus and moon above the crown of my head,

KA-DRIN-CHHEN-PO’I GO NAY JEY-ZUNG TE

Look after me with your great kindness,

KU SUNG T’HUK KYII NGÖ-DRUP TSEL DU SÖL

And grant the siddhis of enlightened body, speech, and mind, I pray.

 

OM ĀH GURU VAJRADHĀRA SUMATI KIRTI SIDDHI HŪM HŪM

 

Recite this as much as possible.

 

PEL-DEN TSA-WAY LA-MA RIN-PO-CHHE

Glorious root guru, precious one,

DAK GI NYING-KHAR PAY-MAY TENG ZHUK LA

As you rest on a lotus in my heart-center,

KA-DRIN-CHHEN-PO’I GO NAY JEY-ZUNG TE

Look after me with your great kindness,

KU SUNG T’HUK KYII NGÖ-DRUP TSEL DU SÖL

And grant the siddhis of enlightened body, speech, and mind, I pray.

 

TS’HE-RAP KÜN TU GYEL-WA TSONG-KHA-PA

In all lifetimes, O Victor Tsongkhapa,

T’HEK CHHOK SHEY-NYEN NGÖ-SU DZAY-PAY T’HU

Through the power of your acting directly as the spiritual friend of the supreme vehicle,

GYEL-WAY NGAK-PAY LAM ZANG DE NYI LAY

May I never veer from the exact excellent path praised by the Conqueror

KAY CHIK TSAM YANG DOK-PAR MA-GYUR CHIK

For even a moment.

 

From the forthcoming book, The Compendium of Daily Name-Recitation and Dhārani Practices, by the 7th Panchen Lama.

 

Translated by Erick Tsiknopoulos.

Advertisements

Erick Tsiknopoulos View All

Erick Tsiknopoulos (b. 1981) is an American translator of Tibetan, a scholar, researcher and postgraduate student in Buddhist Studies, a teacher and tutor of Tibetan language, a writer and editor, a voracious reader in various subjects, and an experienced world traveler. He is the founder and primary Tibetan translator of the Sugatagarbha Translation Group, and the creator of their main website, Tibetan-Translations.com, which currently features English translations of over 400 Tibetan texts. Many of his translations have been published in various forms, including as books.

He has been a student of Buddhism since 1999, a student of Tibetan Buddhism since 2003, and a student of Tibetan language since 2005. He has been translating Tibetan texts into English since 2007, has been based in India and Nepal studying Tibetan language and Buddhism intensively and translating Tibetan texts since 2008, and has been working professionally as a Tibetan-English translator and interpreter since 2009.

He is available for contact via email at: EmptyElephant@yahoo.com and SugatagarbhaTranslations@gmail.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: