A Prayer to Khenpo Jigme Phuntsok Rinpoche
Composed for his students by Khenpo Jigme Phuntsok Rinpoche
JIK-MEY TSÖ CHAY TSOM-PAY TER LA WANG
Master over a treasury of fearless debate, exposition, and composition,
P’HUN-TS’HOK LAP-PA SUM GYI YÖN-TEN DZOK
Replete with the good qualities of an excellent abundance of the three trainings,
PAK-YAY P’HEN-DEY JUNG-NAY RIN-PO-CHHÉ
Precious source of immeasurable benefit and happiness:
DREN-CHHOK PEL-DEN LA-MAR SÖL-WA-DEP
To the supreme guide, the glorious Lama, I pray!
This was spoken by Abhya himself, in response to the request of Chöpay.
By Khenpo Jigme Phuntsok Rinpoche.
Translated by Erick Tsiknopoulos.
Note: The prayer contains Khenpo Jigme Phuntsok Rinpoche’s name [Jigme Phuntsok Jungnay Rinpoche]. Fearless is the translation of Jigme, excellent abundance that of Phuntsok, precious that of Rinpoche, and source that of Jungnay.