Advice to the People of Dzagyel Sershul
by Khenpo Jigme Phuntsok Rinpoche
I, this monk, am of the nature of illusion,
I, this monk, do not have true existence.
I have no self-clinging that thinks “this is my home”,
I have no grasping that thinks “I must go to this place”.
Until the ocean of transient beings’ realms is emptied,
Taking on the responsibility of the Hero Mañjushrī‘s heartfelt courage,
I shall endeavor, dream-like and illusion-like,
In accomplishing the great purpose of the Teachings and beings.
You, too, are a dream and illusion,
Like an illusory magical apparition that is never real.
Without grasping at the true existence of the illusory Dharma,
Accomplish the ultimate aim, my hosts of students!
I pray that we, having accomplished the illusion-like Dharma,
In the illusion-like Pure Land of Great Bliss,
Shall go on to the illusory supreme level of the Victorious Ones.
Thus, while making a Dharma connection with groups of faithful people from Dzagyel Sershül prefecture, Ngawang Lodrö Tsungmey [Khenpo Jigme Phuntsok Rinpoche] spoke this, and later it was transcribed from an audio recording. Virtue!
Translated by Erick Tsiknopoulos.