The Dhāraṇī of the Lord of Secrets, Vajrapāṇi
(gsang bdag phyag na rdo rje gzungs bzhugs so)
From ‘The Compendium of Regular Practices for Sacred Names and Dhāraṇīs’
(mtshan-gzungs rgyun-khyer phyogs-bsgrigs)
Extracted from ‘The Treasure Mine of Practice Methods’
(sgrub-thabs rin-chen ‘byung-gnas),
by the 7th Panchen Lama, Lobzang Pelden Tenpay Nyima
(pan-chen sku-phreng bdun-pa blo-bzang dpal-ldan bstan-pa’i nyi-ma, 1782–1853)
Arranged and published by the Gansu Ethnic Publishing House
(kan-su’u mi-rigs dpe-skrun-khang), 1996
Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos, 2017
CHANG-LO-CHEN GYI NAY CH’OK DAM-PA NA
In the transcendent supreme abode of Alakāvatī,
SANG-NGAK RIK KÜN GYI DAK-PO
Is the Master of all classes of Secret Mantra,
LOK-DREN GEK KYI TS’OK NAM JOM DZAY-PA’Y
Who ensures defeat for the hosts of wrong guides and hindrance makers:
CHOM-DEN DOR-JÉ NAM LA CH’AK-TS’EL LO
I pay homage to the Vajra Bearing Bhagavān.
OṂ VAJRAPĀṆI HŪṂ PHAT
OṂ BADZRAPĀṆI HŪNG P’AYT]
GÉ-WA DI YIY NYUR-DU DAK
By this virtue, may I swiftly
SANG-WA’Y DAK-PO DRUP GYUR NAY
Accomplish the Lord of Secrets;
DRO-WA CHIK-KYANG MA-LÜ-PA
And thereby establish all living beings, without exception,
DÉ YI SA LA GÖ-PAR SHOK
In that very same state.
KHYEY LA TÖ CHING SÖL-WA TAP-PA’Y T’Ü
By the power of praising and supplicating you,
DAK SOK GANG-DU NAY-PA’Y SA-CH’OK DÉR
In whatever places I and others may dwell,
NAY DANG UL-P’ONG T’AP-TSÖ ZHI-WA DANG
Please pacify illness, poverty, and conflict;
CH’Ö DANG TRA-SHIY P’EL-WAR DZAY DU SÖL
And ensure the flourishing of Dharma and good fortune.
(Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos, November 5th 2017, in the village of Rakkar near Dharamsala, India).
Erick Tsiknopoulos (b. 1981) is an American translator of Tibetan, a scholar, researcher and postgraduate student in Buddhist Studies, a teacher and tutor of Tibetan language, a writer and editor, a voracious reader in various subjects, and an experienced world traveler. He is the founder and primary Tibetan translator of the Sugatagarbha Translation Group, and the creator of their main website, Tibetan-Translations.com, which currently features English translations of over 400 Tibetan texts. Many of his translations have been published in various forms, including as books.
He has been a student of Buddhism since 1999, a student of Tibetan Buddhism since 2003, and a student of Tibetan language since 2005. He has been translating Tibetan texts into English since 2007, has been based in India and Nepal studying Tibetan language and Buddhism intensively and translating Tibetan texts since 2008, and has been working professionally as a Tibetan-English translator and interpreter since 2009.
He is available for contact via email at: EmptyElephant@yahoo.com and SugatagarbhaTranslations@gmail.com