The Supplication to Lord Trulzhik Ngawang Chökyi Lodrö (Trulzhik Rinpoché), by Trulzhik Rinpoché, Ngawang Chökyi Lodrö (Himself)
The Supplication to Lord Trulzhik Ngawang Chökyi Lodrö
(rje ‘khrul zhig ngag dbang chos kyi blo gros chog gi gsol ‘debs)
by Trulzhik Rinpoché, Ngawang Chökyi Lodrö (Himself)
(‘khrul zhig rin po che ngag dbang chos kyi blo gros, 1924-2011)
Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos
NAM-PAR-NANG-DZAY NGAK LA WANG-GYUR GAR
Dance of Vairocana, who held mastery over speech,
DAM-PA’Y CH’Ö KYI DZÖ DZIN KÜN-GA-WO
Upholder of the treasury of Transcendent Dharma, Ānanda,
GYU-T’RUL LO-DRÖ MI-ZAY TER-DZÖ JÉ
Magical display of Akṣayamati [Inexhaustible Intellect], lord of the treasure trove:
PEL-DEN LA-MA’Y ZHAP LA SÖL-WA DEP
I supplicate at the feet of the glorious Guru.
And thus, in response to the request of Kulung Nga’wang Sönam (ku lung ngag dbang bsod nams), along with [offerings of] representations of Awakened Body, Speech and Mind, this was composed by Vāgindra Dharmamati (wa gin dra dharma ma ti).
(Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos, late October to late November 2017, in the village of Rakkar, near Dharamshala, India.)