The Dhāraṇī of the Heart-Essence of All Tathāgatas

(de bzhin gshegs pa’i thams cad kyi nying po zhes bya ba’i gzungs)

A Treasure Teaching (gTerma) of Guru Chöwang, Chökyi Wangchuk (gu ru chos kyi dbang phyug, 1212-1270/73)

Extracted from Dhāraṇīs Which Condense the Essence of the Kangyur

[Mantras for Scriptures from the Tibetan Buddhist Canon]

(bka’ ‘gyur snying po bsdus pa’i gzungs bzhugs so)

Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos

 

In the Indian Language [Sanskrit]: Nama Sarva Tathāgata Hṛdaya (nama-sarva-tathagata-hṛdaya)

In the Tibetan Language: Dézhinshekpa T’amchay kyi Nyingpo Zheyjawa (de bzhin gshegs pa thams cad kyi snying po zhes bya ba)

[In the English Language: The Heart-Essence of All Tathāgatas]

HOMAGE TO THE TRIPLE GEM!

[The Dhāraṇī is as follows:]

SARVA TATHĀGATA HṚDAYA ANUGATE/ OṂ KURUṂGINI SVĀHĀ

[Tibetan pronunciation:

SARBA TATHĀGATA HṚIDAYA ANUGATE/ ONG KURUNG-GINI SWĀHĀ]

By reciting this one time, all obscurations accumulated over one hundred million (100,000,0001) eons, without exception, will come to an end.

THE DHĀRAṆĪ OF THE HEART-ESSENCE OF ALL TATHĀGATAS IS COMPLETE.

(Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos.)

1 or “one thousand one hundred thousands”, ‘bum phrag stong

Advertisements