The Dhāraṇī of the Blazing Uṣṇīṣa

The Dhāraṇī of the Blazing Uṣṇīṣa

 

From the Tantra (rgyud) section of the Kangyur (the Tibetan Buddhist Scriptural Canon), Lhasa Edition, Section Na

 

Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos


 

རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་ཨུཥྞཱི་ཥ་ཛྭ་ལ་ནཱ་མ་དྷཱ་ར་ཎི།

In the Indian Language [Sanskrit]: Ārya Uṣṇīṣa Jvala nāma Dhāraṇī (ārya-uṣṇīṣa-jvala-nāma-dhāraṇī)

 

བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་གཙུག་ཏོར་འབར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།

In the Tibetan Language: P’akpa Tsuktor Barwa zheyjawa’y Zung (‘phags pa gtsug tor ‘bar ba zhes bya ba’i gzungs)

 

[In the English Language: The Dhāraṇī of the Blazing Uṣṇīṣa (The Dhāraṇī called ‘The Blazing Uṣṇīṣa)]

 

དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

HOMAGE TO THE TRIPLE GEM.

 

།ན་མཿ ས་མནྟ་བུདྡྷ་ནཱཾ། ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཤཱ་ས་ནཱ་ནཱཾ། ཨོཾ་ཁ་ཁ། ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ།ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ། པྲ་ཛྭ་ལ་པྲ་ཛྭ་ལ། ཏིཥྛ་ཏིཥྛ། ཕཊ་ཕཊ། སརྦ་དུ་ར་ནི་མི་དྷི་དུ་སྭཱཧཱ། ཤིནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱཧཱ།

NAMAḤ SAMANTA BUDDHANĀṂ/ APRATIHATA ŚĀSANĀNĀṂ/ OṂ KHA KHA/ KHĀHI KHĀHI/ HŪṂ HŪṂ/ JVALA JVALA/ PRAJVALA PRAJVALA/ TIṢṬHA TIṢṬHA/ PHAṬ PHAṬ/ SARVA DURANI MIDHIDU SVĀHĀ/ ŚANTIṂ KURU SVĀHĀ

 

[Tibetan pronunciation:

NAMAḤ SAMANTA BUDDHANĀNG/ APRATIHATA SHĀSANĀNĀNG/ ONG KHA KHA/ KHĀHI KHĀHI/ HŪNG HŪNG/ DZWALA DZWALA/ PRADZWALA PRADZWALA/ TIZHṬHA TIZHṬHA/ P’AYṬ P’AYṬ/ SARBA DURANI MIDHIDU SWĀHĀ (SŌHĀ)/ SHANTING KURU SWĀHĀ (SŌHĀ)]

 

སངས་རྒྱས་སྟོང་གི་སྔགས་འདི་ནི།

This Mantra of a thousand Buddhas,

 

།གཙུག་ཏོར་འབར་བ་ཞེས་གྲགས་ཏེ།

Is renowned as the ‘Blazing Uṣṇīṣa;

 

།ལས་རྣམས་གང་དག་སྟོང་ཕྲག་དང༌།

For with it, any endeavors, whether a thousand,  

 

།བརྒྱད་ཅུ་དང་ནི་དགུ་ཕྲག་ལྔ།

Eighty, nine or five;

 

།རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ལས་རྣམས་དང༌།

The manifold varieties of deeds,

 

།བཀྲ་ཤིས་དཔལ་གྲགས་ཐམས་ཅད་བྱེད།

And all good fortune, glory and renown shall be accomplished.

 

།རྨི་ལམ་ངན་དང་མཚན་མ་ངན།

Bad dreams and evil omens shall,

 

།ལན་གཅིག་བཟླས་པས་སེལ་བར་བྱེད།

With one recitation, be cleared away.

 

།བགེགས་རྣམས་མ་ལུས་རབ་ཏུ་འཇིག

Obstructive forces shall be vigorously destroyed, with none remaining;

 

།ཚེ་དང་བསོད་ནམས་འཕེལ་བར་འགྱུར།

And longevity and merit shall increase.

 

།གཙུག་ཏོར་འབར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས་རྫོགས་སོ།། །།

THE DHĀRAṆĪ OF THE BLAZING UṢNĪṢA IS COMPLETE.

 

 

(Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos, on June 2nd 2019.)

 

Note on the Mantra: The inputted version of this text from the Lhasa Kangyur (on http://tibetan.works) reads ŚINTIṂ, however it is almost certainly ŚANTIṂ. Further examination of other versions of the Kangyur should reveal the same. Thanks to Sara Speyer for her assistance with this matter.

Advertisements

1 Comment »

  1. Thank you in all of my lifetimes!

    On Thu, Jun 6, 2019 at 4:30 PM Tibetan Translations by Erick Tsiknopoulos wrote:

    > Erick Tsiknopoulos posted: “The Dhāraṇī of the Blazing Uṣṇīṣa From the
    > Tantra (rgyud) section of the Kangyur (the Tibetan Buddhist Scriptural
    > Canon), Lhasa Edition, Section Na Translated from the Tibetan by Erick
    > Tsiknopoulos རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་ཨུཥྞཱི་ཥ”
    >

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s