Special Announcement: The Publication of All Our Translations

One month ago (in late August 2019), we began the long-awaited process of publishing all the translations from Tibetan into English of Erick Tsiknopoulos.

All the translations of Erick Tsiknopoulos which were previously posted on their official website are currently in the process of being published on Amazon.com, where they are available for purchase. 

They are no longer available for free viewing on this website.

You can see the Amazon Author Page of Erick Tsiknopoulos, which includes a listing of all his books available for purchase, at the following link: 

amazon.com/author/ericktsiknopoulos


As of this writing, 161 translations of Tibetan texts have been published and are available for purchase on Amazon.com. After everything has been published, this number is expected to rise to over 315 individual texts; with many more to come in the near future. 

We also plan on producing several collections of translated texts in larger volumes, which will be organized by relevance, author and content; with some of them being released in special series.   

In addition, all the English translations of Tibetan texts which were never posted on the website, such as the several hundred pages of The Heart Essence of Yuthok (g.yu thog snying thig), as well as many others, will also be published soon.

Later, we will also be publishing all of these translations on other formats aside than Amazon.com.  

All the translations will first be published in electronic e-book format as Kindle editions. Soon they will also be published in hard copy printed editions as paperback books. Our goal is to have everything published in both formats by the end of 2019, and early 2020 at the latest.   

This marks a new stage in our translation endeavors, one which we hope will be beneficial for all. 

After over 11 years of offering most of our Tibetan-English Dharma translations for free on our website, the time finally came to move on to the next step, and publish our large body of work. 

We hope to receive your support for our ongoing Tibetan-English and Buddhist Dharma translation work, in particular by purchasing our published books. 

Sincerely in the Dharma, 

Erick Tsiknopoulos

Advice to Yéshey Dawa by Dilgo Khyentsé Rinpoché, Rabsel Dawa

Advice to Yéshey Dawa

by Dilgo Khyentsé Rinpoché, Rabsel Dawa


 

The creator of delusion and liberation in Saṃsāra and Nirvāṇa is one’s own mind.

Mind has the innate character of Emptiness: Beyond origination, cessation and duration.

Sustain the uncontrived reality of this innate character, with unwavering mindfulness.

The definitive meaning of the View, Meditation and Conduct, in their entirety, is subsumed within that.

 

At the request of the faithful Yéda (Yéshey Dawa, ye shes zla ba), this advice was imparted by Maṅgala.

(Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos.)

From the collected works of Dilgo Khyentsé Rinpoché, Rabsel Dawa (dil mgo mkhyen brtse rin po che rab gsal zla ba), Volume 3 (ga pa), drug pa/ mgur ‘bum rdo rje’i glu’i skor, page 554.